﴿﷽﴾
﴿ اِقْرَاۡ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِیۡ خَلَقَ﴾
“Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan”
[al-Alaq : 1]
…………………………………………………………………
“Inna Alhamdulillah,
nahbuduhu wa nasta’inuhu wa nastaghfiruhu, wa na’uzubillah min syururi
anfusina wa min sayyi’ati a’malina, man^yahdihillahu falaa mudhillalahu,
wa man^yudhil falaa hadiyalah, wa ashadu ‘an~la ilaha illa Allah
wahdahu la syarikalah, wa ashadu ‘anna Muhammad ﷺ ‘abduhu wa rasuluhu. Amma ba’d.”
“Segala puji hanya milik
Allah subhana wata’ala, kami memujiNya dan memohon pertolongan padaNya
dan ampunan kepadaNya, kami berlindung kepada Allah dari kejahatan
diri-diri kami dan kejelekan amalan perbuatan kami. Barangsiapa yang
Allah beri petujunjuk, maka tidak ada yang dapat menyesatkannya. Dan
barangsiapa Allah sesatkan, tidak ada yang dapat memberi petunjuk
kepadanya.
Aku bersaksi bahawa tiada tuhan yang berhak disembah melainkan Allah dan tiada sekutu bagiNya, dan aku bersaksi bahawa Muhammad ﷺ itu hambaNya dan RasulNya.”
Alhamdulillah,
bersyukur kepada Allah kerana setelah lama saya mendiamkan diri dalam
penulisan blog(atas urusan menuntut ilmu), kini saya berpeluang – dengan
Izin Allah – berkongsi kepada anda sebuah lagi kisah sejarah Islam yang
menarik yang telah Allah ﷻ nyatakan dalam al-Quran. Semoga Allah ﷻ
limpahkan rahmat-Nya kepada Imam Ibn Kathir kerana beliau telah
menerangkan dengan jelas kepada kita mengenai kisah-kisah menarik dalam
al-Quran al-Kareem.
Semoga kisah ini menambahkan pengetahuan kita serta mendekatkan diri kita kepada Allah ﷻ dan sentiasa dilimpahi rahmat-Nya. Amen.
…………………………………………………………………
وَ تَفَقَّدَ الطَّیۡرَ فَقَالَ مَا لِیَ لَاۤ اَرَی الْہُدْہُدَ ۫ اَمْ کَانَ مِنَ الْغَآئِبِیۡنَ ﴿۲۰﴾
Dan
(setelah itu) Nabi Sulaiman memeriksa kumpulan burung (yang turut serta
dalam tenteranya) lalu berkata: "Mengapa aku tidak melihat burung
belatuk(Hud-hud)? Adakah dia termasuk mereka yang tidak hadir?
لَاُعَذِّبَنَّہٗ عَذَابًا شَدِیۡدًا اَوْ لَاَاذْبَحَنَّہٗۤ اَوْ لَیَاۡتِیَنِّیۡ بِسُلْطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۲۱﴾
"Demi
sesungguhnya! Aku akan menyeksanya dengan seksa yang seberat-beratnya,
atau aku akan menyembelihnya, kecuali ia membawa kepadaku alasan yang
terang nyata (yang membuktikan sebab-sebab ia tidak hadir)".
فَمَکَثَ غَیۡرَ بَعِیۡدٍ فَقَالَ اَحَطۡتُّ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِہٖ وَ جِئْتُکَ مِنۡ سَبَاٍۭ بِنَبَاٍ یَّقِیۡنٍ ﴿۲۲﴾
Burung
belatuk itu tidak lama ghaibnya selepas itu, lalu datang sambil berkata
(kepada Nabi Sulaiman): "Aku dapat mengetahui secara meliputi akan
perkara yang engkau tidak cukup mengetahuinya, dan aku datang kepadamu
dari negeri Saba' dengan membawa khabar berita yang diyakini
kebenarannya.
اِنِّیۡ وَجَدۡتُّ امْرَاَۃً تَمْلِکُہُمْ وَ اُوۡتِیَتْ مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ وَّ لَہَا عَرْشٌ عَظِیۡمٌ ﴿۲۳﴾
"Sesungguhnya
aku dapati seorang perempuan memerintah mereka dan dia dianugerahkan
segala sesuatu serta memiliki singgahsana yang besar.”
وَ جَدۡتُّہَا وَ قَوْمَہَا یَسْجُدُوۡنَ لِلشَّمْسِ مِنۡ دُوۡنِ اللہِ وَ زَیَّنَ لَہُمُ الشَّیۡطٰنُ اَعْمٰلَہُمْ فَصَدَّہُمْ عَنِ السَّبِیۡلِ فَہُمْ لَا یَہۡتَدُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
"Aku
dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan
meninggalkan ibadat menyembah Allah, dan Syaitan pula memperelokkan pada
pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka
dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -
اَلَّا یَسْجُدُوۡا لِلہِ الَّذِیۡ یُخْرِجُ الْخَبْءَ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ یَعْلَمُ مَا تُخْفُوۡنَ وَمَا تُعْلِنُوۡنَ ﴿۲۵﴾
"(Mereka
dihalangi oleh Syaitan) supaya mereka tidak sujud menyembah Allah yang
mengeluarkan benda yang tersembunyi di langit dan di bumi, dan yang
mengetahui apa yang kamu rahsiakan serta apa yang kamu zahirkan.
اَللہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیۡمِ ﴿ٛ۲۶﴾
"Allah! - Tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar ".
قَالَ سَنَنۡظُرُ اَصَدَقْتَ اَمْ کُنۡتَ مِنَ الْکٰذِبِیۡنَ ﴿۲۷﴾
Nabi
Sulaiman berkata: Kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah
benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang
berdusta.
اِذْہَبۡ بِّکِتٰبِیۡ ہٰذَا فَاَلْقِہۡ اِلَیۡہِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْہُمْ فَانۡظُرْ مَاذَا یَرْجِعُوۡنَ ﴿۲۸﴾
"Pergilah
bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian
berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas
mereka".
قَالَتْ یٰۤاَیُّہَا الۡمَلَؤُا اِنِّیۡۤ اُلْقِیَ اِلَیَّ کِتٰبٌ کَرِیۡمٌ ﴿۲۹﴾
(Setelah
membaca surat itu), berkatalah raja perempuan negeri Saba': "Wahai
ketua-ketua kamu! Sesungguhnya telah disampaikan kepadaku sepucuk surat
yang mulia.
اِنَّہٗ مِنۡ سُلَیۡمٰنَ وَ اِنَّہٗ بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿ۙ۳۰﴾
Sesungguhnya (surat) itu daripada Sulaiman yang isinya : “Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Penyayang.”
اَلَّا تَعْلُوۡا عَلَیَّ وَاۡتُوۡنِیۡ مُسْلِمِیۡنَ ﴿٪۳۱﴾
Janganlah engkau berlaku sombong terhadapku dan datanglah kepadaku sebagai orang yang berserah diri(Muslimin).
قَالَتْ یٰۤاَیُّہَا الۡمَلَؤُا اَفْتُوۡنِیۡ فِیۡۤ اَمْرِیۡ ۚ مَا کُنۡتُ قَاطِعَۃً اَمْرًا حَتّٰی تَشْہَدُوۡنِ ﴿۳۲﴾
Dia
(Balqis) berkata : “Wahai para pembesar! Berilah aku pertimbangan
dalam perkaraku(ini). Aku tidak pernah memutuskan sesuatu perkara
sebelum kamu hadir dalam majlis(ku).
قَالُوۡا نَحْنُ اُولُوۡا قُوَّۃٍ وَّ اُولُوۡا بَاۡسٍ شَدِیۡدٍ ۬ وَّ الْاَمْرُ اِلَیۡکِ فَانۡظُرِیۡ مَاذَا تَاۡمُرِیۡنَ ﴿۳۳﴾
Mereka
menjawab : “Kita memiliki kekuatan dan keberanian luar biasa(untuk
berperang) tetapi keputusan berada di tanganmu; maka pertimbangkanlah
apa yang akan engkau perintahkan.
قَالَتْ اِنَّ الْمُلُوۡکَ اِذَا دَخَلُوۡا قَرْیَۃً اَفْسَدُوۡہَا وَجَعَلُوۡۤا اَعِزَّۃَ اَہۡلِہَاۤ اَذِلَّۃً ۚ وَکَذٰلِکَ یَفْعَلُوۡنَ ﴿۳۴﴾
Dia(Balqis)
berkata : “Sesungguhnya raja-raja apabila menakluk suatu negeri, mereka
tentu membinasakannya dan menjadikan penduduknya yang mulia menjadi
hina; dan demikian yang akan mereka buat.”
وَ اِنِّیۡ مُرْسِلَۃٌ اِلَیۡہِمۡ بِہَدِیَّۃٍ فَنَاظِرَۃٌۢ بِمَ یَرْجِعُ الْمُرْسَلُوۡنَ ﴿۳۵﴾
Dan
sesungguhnya aku akan mengirim utusan kepada mereka dengan (membawa)
hadiah dan (aku) akan menunggu apa yang akan dibawa kembali oleh para
utusan itu.
فَلَمَّا
جَآءَ سُلَیۡمٰنَ قَالَ اَتُمِدُّوۡنَنِ بِمَالٍ ۫ فَمَاۤ اٰتٰىنِۧ اللہُ
خَیۡرٌ مِّمَّاۤ اٰتٰىکُمۡ ۚ بَلْ اَنۡتُمۡ بِہَدِیَّتِکُمْ تَفْرَحُوۡنَ
﴿۳۶﴾
Maka
ketika para (utusan itu) sampai kepada Sulaiman, dia (Sulaiman) berkata
: “Apakah patut kamu memberikan harta kepadaku? Kerana apa yang Allah
berikan kepadaku lebih baik daripada apa yang Allah berikan kepadamu;
tetapi kamu merasa bangga dengan hadiahmu.
اِرْجِعْ اِلَیۡہِمْ فَلَنَاۡتِیَنَّہُمْ بِجُنُوۡدٍ لَّا قِبَلَ لَہُمۡ بِہَا وَ لَنُخْرِجَنَّہُمۡ مِّنْہَاۤ اَذِلَّۃً وَّ ہُمْ صٰغِرُوۡنَ ﴿۳۷﴾
Kembalilah
kepada mereka! Sesungguhnya kami pasti akan mendatangi mereka dengan
bala tentera yang mereka tidak mampu melawannya dan akan kami usir
mereka dari negeri itu (Saba’) secara terhina dan mereka akan menjadi
(tawanan) yang hina dina.”
قَالَ یٰۤاَیُّہَا الۡمَلَؤُا اَیُّکُمْ یَاۡتِیۡنِیۡ بِعَرْشِہَا قَبْلَ اَنۡ یَّاۡتُوۡنِیۡ مُسْلِمِیۡنَ ﴿۳۸﴾
Dia
(Sulaiman) berkata : “Wahai para pembesar! Siapakah di antara kamu yang
sanggup membawa singgahsananya kepadaku sebelum mereka datang kepadaku
menyerahkan diri?”
قَالَ عِفْرِیۡتٌ مِّنَ الْجِنِّ اَنَا اٰتِیۡکَ بِہٖ قَبْلَ اَنۡ تَقُوۡمَ مِنۡ مَّقَامِکَ ۚ وَ اِنِّیۡ عَلَیۡہِ لَقَوِیٌّ اَمِیۡنٌ ﴿۳۹﴾
‘Ifrit
daripada golongan Jin berkata : “Aku yang akan membawanya kepadamu
sebelum engkau berdiri dari tempat dudukmu dan sesungguhnya aku amatlah
kuat untuk membawanya, lagi dipercayai.”
قَالَ الَّذِیۡ عِنۡدَہٗ عِلْمٌ مِّنَ الْکِتٰبِ اَنَا اٰتِیۡکَ بِہٖ قَبْلَ اَنۡ یَّرْتَدَّ اِلَیۡکَ طَرْفُکَ ؕ فَلَمَّا رَاٰہُ مُسْتَقِرًّا عِنۡدَہٗ قَالَ ہٰذَا مِنۡ فَضْلِ رَبِّیۡ ۟ لِیَبْلُوَنِیۡۤ ءَاَشْکُرُ اَمْ اَکْفُرُ ؕ وَمَنۡ شَکَرَ فَاِنَّمَا یَشْکُرُ لِنَفْسِہٖ ۚ وَمَنۡ کَفَرَ فَاِنَّ رَبِّیۡ غَنِیٌّ کَرِیۡمٌ ﴿۴۰﴾
Seorang yang mempunyai ilmu daripada Kitab1 berkata
: “Aku akan membawa singgahsana itu kepadamu sebelum matamu berkelip.”
Maka ketika dia (Sulaiman) melihat singgahsananya itu terletak di
hadapannya, dia pun berkata : “Ini termasuk kurniaan Tuhanku untuk
mengujiku, apakah aku bersyukur atau mengingkari(nikmatNya).” Barang
siapa bersyukur, maka sesungguhnya dia bersyukur untuk kebaikan dirinya
sendiri, dan barangsiapa ingkar, maka sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya,
lagi Maha Mulia.
قَالَ نَکِّرُوۡا لَہَا عَرْشَہَا نَنۡظُرْ اَتَہۡتَدِیۡۤ اَمْ تَکُوۡنُ مِنَ الَّذِیۡنَ لَا یَہۡتَدُوۡنَ ﴿۴۱﴾
Dia
(Sulaiman) berkata : “Ubahlah untuknya singgahsananya, kita akan
melihat apakah dia(Balqis) mengenalinya atau tidak mengenalinya lagi.”
فَلَمَّا جَآءَتْ قِیۡلَ اَہٰکَذَا عَرْشُکِ ؕ قَالَتْ کَاَنَّہٗ ہُوَ ۚ وَ اُوۡتِیۡنَا الْعِلْمَ مِنۡ قَبْلِہَا وَکُنَّا مُسْلِمِیۡنَ ﴿۴۲﴾
Maka
ketika dia(Balqis) datang, ditanyakanlah (kepadanya) : “Serupa inikah
singgahsanamu?” Dia (Balqis) menjawab : “Seakan-akan singgahsana di
singgahsanaku, dan kami telah diberi pengetahuan sebelumnya2 dan kami adalah orang yang berserah diri (kepada Allah).”
وَ صَدَّہَا مَا کَانَتۡ تَّعْبُدُ مِنۡ دُوۡنِ اللہِ ؕ اِنَّہَا کَانَتْ مِنۡ قَوْمٍ کٰفِرِیۡنَ ﴿۴۳﴾
Dan
kebiasaannya menyembah selain Allah mencegahnya (untuk melahirkan
ke-Islamannya), sesungguhnya dia (Balqis) dahulu termasuk orang kafir.
قِیۡلَ لَہَا ادْخُلِی الصَّرْحَ ۚ فَلَمَّا رَاَتْہُ حَسِبَتْہُ لُجَّۃً وَّکَشَفَتْ عَنۡ سَاقَیۡہَا ؕ قَالَ اِنَّہٗ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِیۡرَ ۬ قَالَتْ رَبِّ اِنِّیۡ ظَلَمْتُ نَفْسِیۡ وَ اَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیۡمٰنَ لِلہِ رَبِّ الْعٰلَمِیۡنَ ﴿٪۴۴﴾
Dikatakan
kepadanya (Balqis) : “Masuklah ke dalam istana. Maka ketika dia
(Balqis) melihat (lantai istana) itu, disangkakannya kolam air yang
besar dan disingkapkannya (hujung pakaiannya) kedua betisnya. Dia
(Sulaiman) berkata: “Sesungguhnya ini hanyalah lantai yang dilapisi
kaca.” Dia (Balqis) berkata : “Ya Tuhanku, sesungguhnya aku telah
berbuat zalim terhadap diriku. Aku berserah diri bersama Sulaiman kepada
Allah, Tuhan seluruh alam.”
[Surah An-Naml : 20 – 44]
…………………………………………………………………
1. Al-Kitab di sini ialah kitab yang diturunkan sebelum Nabi Sulaiman yakni Taurat dan Zabur.
2.Balqis telah mengetahui kenabian Nabi Sulaiman sejak sebelum singgahsananya dipindahkan dari negeri Saba’ ke Palestin(Jerusalam).
Allah Maha Kuasa mengisahkan apa yang terjadi antara Sulaiman dan
hud-hud. Setiap burung mempunyai perintis ataupun burung yang terpilih
yang telah diberikan tanggungjawab untuk melakukan tugasan dan
menghadirkan diri mereka kepada Sulaiman sebagai tabiat mereka kepada Raja.
Ibn Abbas dan
yang lain menyatakan bahawa misi hud-hud adalah untuk mencari air di
kawasan padang pasir dan tandus. Sememangnya, hud-hud mempunyai
kelebihan tersebut seperti yang telah Allah Maha Kuasa kurniakan
kepadanya – untuk mencari dan mengenal pasti kedudukan air bawah tanah.
Hud-hud Nabi Sulaiman selalunya mencari air bawah tanah dan kemudiannya
mengetuai gerombolannya ke situ; mereka menggali tanah tersebut untuk
mendapatkan air itu keluar dan menggunakannya untuk memenuhi keperluan
mereka.
Suatu hari, Sulaiman memerlukan hud-hud, tetapi hud-hud tidak hadir dalam posisinya, kemudian Sulaiman berkata : {"Mengapa aku tidak melihat burung belatuk(Hud-hud)? Adakah dia termasuk mereka yang tidak hadir?} yakni : hud-hud tiada di sini, atau aku tidak dapat melihat hud-hud. {"Demi sesungguhnya! Aku akan menyeksanya dengan seksa yang seberat-beratnya}. Sulaiman mengancam hud-hud bahawa baginda akan menyeksa hud-hud dengan sebarang denda; {…atau
aku akan menyembelihnya, kecuali ia membawa kepadaku alasan yang terang
nyata (yang membuktikan sebab-sebab ia tidak hadir)"} yakni : alasan jelas yang dapat menyelamatkannya daripada seksaanku. Allah Maha Berkuasa berfirman : {Burung belatuk itu tidak lama ghaibnya selepas itu} yakni : burung belatuk itu pergi tidak lama, kemudian {datang
sambil berkata (kepada Nabi Sulaiman): "Aku dapat mengetahui secara
meliputi akan perkara yang engkau tidak cukup mengetahuinya, dan aku
datang kepadamu dari negeri Saba' dengan membawa khabar berita yang
diyakini kebenarannya.} Bahawa {"Sesungguhnya aku dapati seorang
perempuan memerintah mereka dan ia telah diberikan kepadanya (serba
sedikit) dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan) dan ia pula mempunyai
singgahsana yang besar.}, dia mendiskripsi status raja dan
pemerintah Saba’ dia Yaman: mereka mempunyai kerajaan yang kuat dan
besar bersama tentera yang kuat. Semasa waktu itu, raja mereka mati dan
tidak meninggalkan seorang pun waris melainkan anak perempuannya yang
mereka jadikan sebagai raja.
Ath-Tha’labi dan
yang lainnya menyatakan bahawa selepas kematian bapanya, rakyatnya
mengambil seorang raja yang memerintah kepada kerosakan dan huru-hara.
Dia (Balqis) melamar lelaki itu untuk berkahwin dan lelaki itu
mengahwininya. Pada malam pertama mereka, dia memberikan suaminya arak
hingga mabuk dan kemudian memancungnya dan menggantungnya di depan
pintunya. Maka, rakyat telah menjadikannya raja. Dia adalah Balqis Binti
as-Sairah. Ayahnya bernama al-Hudhad, atau Shurail Ibn Dhi Jadan Ibn
as-Sairah Ibn al-Harith Ibn Qais Ibn Saifi Ibn Saba’ Ibn Yahsjub Ibn
Ya’rub Ibn Qahtan. Ayahnya merupakan salah seorang raja yang mulia. Dia
menolak untuk mengahwini wanita Yaman. Dikatakan bahawa dia mengahwini
seorang Jin bernama Raihanah Binti as-Sakan yang telah melahirkan anak
bernama Balqamah, dan kemudiannya dikenali sebagai Balqis.
Ath-Tha’labi
daripada Sa’id Ibn Bashir daripada Qatadah daripadaa an-Nadr Ibn Anas
daripada Bashir Ibn Nahik daripada Abu Hurairah bahawa Muhammad ﷺ bersabda:
“Salah seorang daripada ibu bapa Balqis merupakan daripada golongan Jin”
[Hadis ini lemah kerana salah satu daripada sanadnya mempunyai kelemahan]
Ath-Tha’labi
berkata : Aku diberitahu daripada Abu Abdullah Ibn Qabhunah daripada
Abu Bakr Ibn Jarjah daripada Abu Bakrah berkata : Dahulunya, Balqis pernah disebut Muhammad ﷺ bahawa :
“Rakyat yang diperintah oleh wanita tidak akan Berjaya.”
[Sanadnya, Isma’il Ibn Muslim telah dinyatakan oleh Ulama’ Hadis sebagai lemah : yakni, bukan periwayat hadis yang sah.]
Daripada ‘Auf daripada al-Hasan daripada Abu Bakr bahawa : Apabila Rasulullah ﷺ diberitahu bahawa orang Parsi menjadikan anak perempuan Khusrau sebagai pemerintah mereka, baginda bersabda :
“Rakyat yang diperintah oleh seorang wanita tidak akan pernah berjaya.”
[Sahih Bukhari]
Dan, katanya : {…dia dianugerahkan segala sesuatu} yang mampu diperoleh oleh segala pemerintah di dunia, {…serta memiliki singgahsana yang besar.} yakni,
kerusi yang Balqis duduk dihiasa dengan mutiara, permata, emas dan
segala barangan yang indah. Kemudian, dia(Ath-Tha’labi) menyatakan
ketidakpercayaan mereka kepada Allah Maha Kuasa dan mereka menyembah
matahari dan syaitan menghasut mereka dengan menjadikan amalan mereka
tampak mulia di mata mereka, yang menyebabkan mereka jauh dari Jalan
Allah.
{(Mereka
dihalangi oleh Syaitan) supaya mereka tidak sujud menyembah Allah yang
mengeluarkan benda yang tersembunyi di langit dan di bumi, dan yang
mengetahui apa yang kamu rahsiakan serta apa yang kamu zahirkan.} yakni : Dia tahu segala rahsia dan perkara nyata samada bahan atau bukan bahan.
{"Allah! - Tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar ".} yakni, Kerajaan Terbesar yang tiada antara makhluk-Nya punyai.
Seterusnya,
Sulaiman menghantar hud-hud dengan surat mengajak mereka mengikut
perintah Allah dan Rasul-Nya, untuk bertaubat dan menyerahkan kesetiaan
mereka kepadanya. Dia menghantar mereka : {Janganlah engkau berlaku sombong terhadapku} yakni, jangan biarkan kemuliaanmu menghalangmu untuk mentaatiku, {tetapi datanglah kepadaku sebagai orang yang berserah diri(Muslimin).} yakni,
orang yang beriman kepada Allah dengan penuh kepatuhan. Hud-hud
menjatuhkan surat itu dekat kepada Balqis dan menanti apa yang akan
dilakukan Balqis. Walaubagaimanapun, Balqis mengumpulkan pembesarnya,
puteraa-putera serta para menteri untuk mengadakan mesyuarat. {(Setelah
membaca surat itu), berkatalah raja perempuan negeri Saba': "Wahai
ketua-ketua kamu! Sesungguhnya telah disampaikan kepadaku sepucuk surat
yang mulia.} Kemudian, dia membaca tajuknya, {Sesungguhnya (surat) itu daripada Sulaiman}, dan dia membaca yang seterusnya {yang
isinya : “Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Penyayang.
Janganlah engkau berlaku sombong terhadapku dan datanglah kepadaku
sebagai orang yang berserah diri(Muslimin).”}
Kemudian Balqis meminta nasihat daripada pembesarnya itu dengan nada yang sangat lemah-lembut {Dia
(Balqis) berkata : “Wahai para pembesar! Berilah aku pertimbangan
dalam perkaraku(ini). Aku tidak pernah memutuskan sesuatu perkara
sebelum kamu hadir dalam majlis(ku).} yakni, kalian berilah padaku cadanganmu. {Mereka menjawab : “Kita memiliki kekuatan dan keberanian luar biasa(untuk berperang)…},
yakni, kita mempunyai kekuatan dan keberanian untuk berperang dan
mempunyai segala keperluan untuk berperang, maka jika Tuan Puteri
mahukan cadangan ini, kami sedia memberikan taat setia. {… tetapi keputusan berada di tanganmu; maka pertimbangkanlah apa yang akan engkau perintahkan} maka,
mereka memberikan taat setia mereka setelah menunjukkan kebolehan dan
kepakaran mereka sebelum mereka menyerahkan keputusan kepada Tuan Puteri
Balqis semula. Sesungguhnya, pendapat Tuan Puteri Balqis lebih bijak
dan lebih baik daripada mereka kerana dia tahu penulis surat itu tidak
boleh dielak, ditipu ataupun diperbodoh.
{Dia(Balqis)
berkata : “Sesungguhnya raja-raja apabila menakluk suatu negeri, mereka
tentu membinasakannya dan menjadikan penduduknya yang mulia menjadi
hina; dan demikian yang akan mereka buat.”} yakni, Balqis
menerangkan kepada pembesarnya itu bahawa sekiranya Raja menawan
kerajaan miliknya ini, Balqislah orang yang akan menerima penyeksaan. {Dan
sesungguhnya aku akan mengirim utusan kepada mereka dengan (membawa)
hadiah dan (aku) akan menunggu apa yang akan dibawa kembali oleh para
utusan itu.} Balqis mahu merasuah Sulaiman dengan
hadiahnya itu mengetahui bahawa baginda tidak akan menerima apa-apa
daripada mereka melainkan Islam, sedangkan Balqis dan rakyatnya masih
kafir sementara Sulaiman mempunyai tentera yang lebih kuat berbanding mereka.
Untuk ini, {
Maka ketika para (utusan itu) sampai kepada Sulaiman, dia (Sulaiman)
berkata : “Apakah patut kamu memberikan harta kepadaku? Kerana apa yang
Allah berikan kepadaku lebih baik daripada apa yang Allah berikan
kepadamu; tetapi kamu merasa bangga dengan hadiahmu.} Kemudian Sulaiman berkata kepada utusan Balqis yang membawa hadiah itu, {
Kembalilah kepada mereka! Sesungguhnya kami pasti akan mendatangi
mereka dengan bala tentera yang mereka tidak mampu melawannya dan akan
kami usir mereka dari negeri itu (Saba’) secara terhina dan mereka akan
menjadi (tawanan) yang hina dina.”} yakni, pergilah kembali bersama
hadiahmu ini kerana apa yang Allah berikan kepadaku jauh lebih baik
daripada harta ini, kekayaan dan hadiah yang kamu banggakan. { Sesungguhnya kami pasti akan mendatangi mereka dengan bala tentera yang mereka tidak mampu melawannya } yakni,
tentera yang tidak dapat dikalahkan atau ditempur, dan tambahan kami
akan usir mereka dari tanah mereka, harta dan kekayaan { secara terhina dan mereka akan menjadi (tawanan) yang hina dina.”}
Setelah
mereka mendengar berita itu, mereka segera mengisytiharkan ketaatan
mereka untuk menemani puteri mereka dalam pemergian Balqis menemui
Sulaiman . Apabila baginda
mendengar hal itu, baginda berkata kepada jin daripada tenteranya
jika mereka mampu membawa istana Balqis sebelum dia sempat datang ke
istana Sulaiman tersebut. {‘Ifrit
daripada golongan Jin berkata : “Aku yang akan membawanya kepadamu
sebelum engkau berdiri dari tempat dudukmu dan sesungguhnya aku amatlah
kuat untuk membawanya, lagi dipercayai.”} yakni, aku cukup kuat
untuk membawa istana Balqis kepadamu, dan pada masa sama dia boleh
dipercayai untuk mengangkut permata dan berlian dari istana tersebut.
Tetapi {Seorang yang mempunyai ilmu daripada Kitab1 berkata :} yakni,
Asif bin Barkhiya sepupu Sulaiman, berkata ia merupakan salah seorang
Jin beriman yang tahu Nama Mulia Allah. Juga disebut bahawa dia
merupakan salah seorang ulama Bani Israel. Tambahan, dikatakan kepada
Sulaiman sendiri,
yang merupakan pendapat pelik dan di mana as-Suhaili mendiskripsikan
sebagai keluar daripada konteks. Pendapat keempat menyatakan bahawa ia
adalah Jibril .
{Aku akan membawa singgahsana itu kepadamu sebelum matamu berkelip.”}
yakni sebelum kamu menghantar utusan ke tempat paling jauh di dunia dan
dia datang kembali kepadamu. Juga disebut : sebelum orang paling jauh
yang kamu boleh nampak sampai kepadamu; atau sebelum mata kamu sakit
melihat satu titik dan mata kamu tertutup; atau sebelum kamu mendapat
semula penglihatanmu sekiranya kamu lihat ke tempat jauh yang matamu
dapat lihat kemudian kamu tutup matamu(kebanyakkannya adalah tafsiran).
{Maka ketika dia (Sulaiman) melihat singgahsananya itu terletak di hadapannya} yakni, ketika dia nampak istana Balqis di hadapannya, dalam masa singkat ini, daripada Yaman ke Jerusalam, dia pun berkata : {“Ini termasuk kurniaan Tuhanku untuk mengujiku, apakah aku bersyukur atau mengingkari(nikmatNya).”} yakni,
ini adalah kurniaan Allah dikurniakan kepadanya dan kurniaanNya kepada
seluruh manusia untuk menguji samada orang itu bersyukur atau tidak. {Barang siapa bersyukur, maka sesungguhnya dia bersyukur untuk kebaikan dirinya sendiri} yakni, keuntungannya akan datang kepada orang itu semula. {Dan barangsiapa ingkar, maka sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya, lagi Maha Mulia.} yakni, Dia tidak memerlukan terima kasih daripada insan yang bersyukur, mahupun terancam oleh orang yang tidak bersyukur.
Kemudian Sulaiman mengarahkan agar istana Balqis diubah untuk menguji mentaliti dan kefahaman Balqis, berkata {kita
akan melihat apakah dia(Balqis) mengenalinya atau tidak mengenalinya
lagi. Maka ketika dia(Balqis) datang, ditanyakanlah (kepadanya) :
“Serupa inikah singgahsanamu?” Dia (Balqis) menjawab : “Seakan-akan
singgahsana di singgahsanaku, kami telah diberi pengetahuan sebelumnya2 dan kami adalah orang yang berserah diri (kepada Allah).”}Hal
ini kerana kefahamannya dia mengetepikan kebarangkalian bahawa ini
adalah istananya sendiri kerana dia baru meninggalkan istananya jauh di
Yaman, dan dia tidak tahu bahawa ada orang yang mampu melakukan kerja
sebaik ini untuk mengalihkannya ke Jerusalam.
Allah Maha Kuasa Berfirman : {kami telah diberi pengetahuan sebelumnya2 dan kami adalah orang yang berserah diri (kepada Allah). Dan kebiasaannya menyembah selain Allah mencegahnya (untuk melahirkan ke-Islamannya), sesungguhnya dia (Balqis) dahulu termasuk orang kafir.}
yakni, menyembah matahari yang dahulunya Balqis dan rakyatnya selalu
lakukan kerana mengikut agama nenek moyang mereka. Sulaiman sebelum
itu mengarahkan Sarh (permukaan kaca yang di bawahnya terdapat air yang
terdapat pelbagai macam ikan dan hidupan laut) untuk dibina. Kemudian,
Balqis dipinta untuk masuk Sarh tersebut manakala Sulaiman duduk di atas istana baginda. {
Maka ketika dia (Balqis) melihat (lantai istana) itu, disangkakannya
kolam air yang besar dan disingkapkannya (hujung pakaiannya) menampakkan
kedua betisnya. Dia (Sulaiman) berkata: “Sesungguhnya ini hanyalah
lantai yang dilapisi kaca.” Dia (Balqis) berkata : “Ya Tuhanku,
sesungguhnya aku telah berbuat zalim terhadap diriku. Aku berserah diri
bersama Sulaiman kepada Allah, Tuhan seluruh alam.”}
Disebut bahawa : Sulaiman
mahu mengahwini Balqis dan dia bertanya kepada manusia cara untuk
menghilangkan bulu di kakinya, dan mereka mencadangkan cukur, tetapi
Balqis takut kepadanya. Kemudian, Baginda meminta Jin untuk membina kolam mandi untuk baginda. Maka, baginda merupakan orang pertama untuk memasuki kolam mandi tersebut.
At-Tha’labi
dan yang lain menyebut : Bila Sulaiman berkahwin dengan Balqis, baginda
pulang ke kerajaan Yaman dan dia selalu melawatnya di sana untuk 3 hari
sebulan, kemudian pulang semula ke Jerusalam dengan karpet terbangnya.
Tambahan, dia mengarah Jin untuk membinakan untuknya 3 istana di Yaman :
Ghamdan, Salhin dan Bitun. Wa Allahu ‘Alam.
Ibn
Ishaq daripada beberapa ulama’ daripada Wahb Ibn Munabih bahawa
Sulaiman tidak mengahwininya, tetapi baginda berkahwin dengan Puteri
Ramadan dan membiarkan dia mentadbir Yaman semula, dan baginda
mengisytiharkan dia sebagai Raja Jin di Yaman untuk membinakannya 3
istana yang disebut sebelum ini. Hal ini tidak diizinkan seperti yang
sebelum ini, Wallahu alam!